Kummallinen aamu, kellon viisarit hätyyttelevät kymmentä ja lapsi nukkuu! Olen juonut aamukahvin istuen pöydän ääressä, vilkuillut Hesarin otsikot (alkavat tuntua kaukaisilta osa uutisista) ja vieressä möllöttävä siililelu vie ajatukset pariisilaisten tapaan suhtautua lapsiin.

Monet suomalaiset kommentoivat pariisilaisten ystävällisyyttä lapsia kohtaan. Lapsille jutellaan ja otetaan enemmän kontaktia julkisilla paikoilla kuin Suomessa. On mukava tunne vanhemmillekin, kun lasta ei heti nähdä häiriönä, vaan tämä otetaan huomioon hymyllä ja muutamalla sanalla. Eilen apteekissa ollessamme lapsi olisi tahtonut järjestää hyllyt uuteen uskoon farmaseutin tuodessa naperolle siililelun. ”Messiii” (=merci) vastasi lapsi iloisena.
Toissapäivänä ostoksilla ollessamme tälle annettiin askartelukirja, välillä tuodaan makeisia, leipomossa saatetaan antaa pullan tapainen. Vanhempien sydäntä lämmittää huomioon ottaminen ja parhaassa tapauksessa pystyn hoitamaan asiat loppuun saakka naperon tutkiessaan saalistaan. Eikä aina ole kyse saamisista, vaan lämpimästä eleestä, joka saa kaupungin näyttämään taas vähän paremmalta paikalta elää.
Vanhempi ikäluokka kommentoi ja juttelee mielellään pienen temppuilijan kanssa, tämän vetäessä parasta apinakavalkaadiaan saadessaan yleisöä. Liittyy varmaan kansanluonteeseen, Suomessa ei sekaannuta toisten asioihin vaan pidetään katse tiukasti omissa kengissä. Täällä taas muutenkin keskustellaan helpommin vieraiden kanssa, miksei siis lastenkin kanssa.

Kontaktin ottaminen voi mennä (suomalaiselle?) joskus liiallisuuksiinkin. Muutaman kerran vieraan tultua ottamaan lapsen syliin ja suukotettua poskelle, ovat sekä äiti että lapsi jähmettyneet hetkeksi. Varmasti silkasta hyvästä tahdosta ja hetken mielijohteesta mutta en silti lämpene ventovieraiden ennakoimattomille syliinkaappauksille.
Alakerran minimarketin kauppias suukottaisi mielellään lapsen ja koiran ohi kulkiessamme. On toki ihanaa nähdä sydämellisiä ihmisiä mutta nykyajan maailmassa en luottaisi tähän, lapsenkaan ei voi antaa totuttautua siihen että vieraat sedät pussailevat. Leipomon täti vielä menettelee mutta tähän vedän rajan. Olenko liian suomalainen vai suojelevainen??
En français
Ici à Paris il arrive souvent que l’enfant reçoive un petit cadeau, un paquet de bonbons ou des compliments. Les gens prennent plus facilement contact avec les enfants qu’en Finlande. Il suffit que notre petite singe a une audience et elle sera ravie de présenter toute sa gamme des bêtises et plaisanteries. Ces gestes chaleureux envers l’enfant font plaisir et rend Paris une place plus agréable à vivre.
Les Finlandais sont plus introvertis et ne parlent pas aux inconnus (je sais c’est cliché mais en même temps si vrai). C’est peut-être la raison même pourquoi les enfants reçoivent moins d’attention.
Les gestes amicaux sont bienvenus mais les excès peuvent vite faire dépasser mes limites, quand par exemple un épicier inconnu attrape ma fille sans demander et donne de gros bisous, on reste glacé toutes les deux. Très certainement son intention était bonne mais je ne veux pas que ma fille croit que les bisous des hommes inconnus devraient faire partie du quotidien. Peut-être que je suis trop finlandaise mais voici ma limite; les bisous de notre boulangère du coin passent encore mais les autres non.